Skip to content
Who we are
Missions and values
Anti-Slavery Policy
Economic and Community Impacts
Ethical Business Commitments
Environmental Sustainability
Our team
Initiatives
Panels
Youth Advisory Panel
Scholarly Advisory Panel
Multicultural Advisory Panel
Programs
Pro-bono Translations Service
Community Connector Program
Micro-grant Program
Digital Device Donation Program
Blog
What we do
Services
Community engagement
Language services
E-services
Multimedia production
Multilingual content management
Case studies
Connect
Who we are
Missions and values
Anti-Slavery Policy
Economic and Community Impacts
Ethical Business Commitments
Environmental Sustainability
Our team
Initiatives
Panels
Youth Advisory Panel
Scholarly Advisory Panel
Multicultural Advisory Panel
Programs
Pro-bono Translations Service
Community Connector Program
Micro-grant Program
Digital Device Donation Program
Blog
What we do
Services
Community engagement
Language services
E-services
Multimedia production
Multilingual content management
Case studies
Connect
Search
Blog
01/10/2025
Lost in Translation: Australia’s Monolingual Mindset in a Multilingual Region
Across Oceania, over 1,300 Indigenous languages are spoken, many of them here in Australia by vibrant Pasifika communities.
30/07/2025
Navigating multicultural parenting: an interview with Belle Kwan
Belle Kwan is a strong advocate for embracing diverse cultural identities within her family. She is the Founder
16/06/2025
The role of language and trust in return-to-work support
Don Doughty works at the frontline of recovery, helping clients navigate the often-complex return-to-work process after injury. He
20/05/2025
Sylvia Coombe on building safer, stronger communities
Sylvia Coombe, our Multicultural Advisory Panel member, knows that clear communication can save lives and change communities. With
29/04/2025
How Rounak Saha understands cultures through language and analytics
Rounak Saha is all about making connections between data, cultures and people. With a Bangladeshi background and a
29/04/2025
Tracy Pham on building bridges for cross-cultural innovation
Meet Tracy Pham, our Multicultural Advisory Panel member. She is an entrepreneur and founder of VASIA, a bilingual
20/03/2025
A Poem for World Poetry Day
In celebration of World Poetry Day, our Youth Advisory Panel member Nas has composed a heartfelt poem reflecting
14/03/2025
Holi – The Festival of Colours
To celebrate Holi, the vibrant and colorful Hindu festival widely celebrated in India and among Indian communities around
06/03/2025
The most influential woman in your life
In celebration of International Women’s Day, Alecx Barredo, a member of our Youth Advisory Panel, shares a heartfelt
28/02/2025
The Afghan community in Australia
Australia is home to a vibrant and diverse Afghan community. This is reflected in the community’s rich cultural
12/02/2025
Celebrating Lantern Festival
This article was written by our Youth Advisory Panel board members, Chaojie (CJ) Zhou and Huimin (Kristy) Feng.
05/02/2025
The role of in-language resources in dissemination of health information
The role of in-language resources in dissemination of health information Health information is powerful. When it reaches the
01/02/2025
Community consultations and focus groups
Community focus groups or consultations are small group discussions with professional facilitation. They are used to determine issues
16/12/2024
Localisation: your message, your audience
Presenting your message so it speaks to your audience! Localisation is an essential part of conducting international business. Beyond the translation of
16/12/2024
Translating into Sinhalese
Did you know that the oldest discovered writings of Sinhalese date back to 200 BC? The language changed
16/12/2024
Family violence: the other pandemic
Domestic violence is the most frequent type of violence experienced by Australians. Sometimes called intimate partner violence, it’s
16/12/2024
Translating into Luritja/Pintupi
At least 1,600 people speak Luritja/Pintupi as a first language and approximately 600 as a second language, mainly
16/12/2024
The ultimate guide to legal translations
Legal translation and interpreting is one of the most complex, yet sought-after language services, requiring utmost care, attention
16/12/2024
Plain English translations
What is plain English? Plain English is a writing style that readers can easily understand. Plain English combines clear, concise
16/12/2024
Polaron’s guide to ethical translation: the Who, What and Why?
Did you know that in the same way that you can make certain choices and change certain practices
16/12/2024
Co-design: the future of translations
The traditional translation process has always been quite linear. Once translated, your resource is distributed to your target
16/12/2024
Supporting diverse seniors rights
Elder abuse comes in many forms and can affect people from all walks of life. Research from Australia
16/12/2024
Community-approved translations
Raise your hand if you’ve ever had to handle a translation project on behalf of your organisation. If
16/12/2024
The unsung heroes of language services
Translators and interpreters are the backbones of our entire organisation. They ensure that everyone has the right to
10/12/2024
Legal interpreting in a multicultural Australian legal system
In legal settings, effective communication is fundamental to the principles of impartiality and fairness that uphold the justice
Play Video